X | گروه بین المللی HSE IRAN |
گروه بین المللی ایمنی بهداشت |
مكالمات تلفني Conversation telephoning 1394/07/15 |
Conversation telephoning مكالمات تلفني Hello, who is speaking
الو، بفرمائيد. Hi (This is) Behzad speaking. Is Amir there سلام من بهزاد هستم، آيا امير آنجاست؟ Just a moment please يك لحظه گوشي لطفا. I'm sorry,he's not here right now.could i take a message متاسفم الان اينجا نيست. (اگر مي خواهيد) من پيغامتان را بگيرم No thanks. I'll call back نه متشكرم. دوباره زنگ مي زنم. Yes,please بله لطفا. اصطلاحات
Sorry, Wrong numberببخشيد شماره را اشتباهي گرفته ايد. Please hang up the receiver. لطفاً گوشي را بگذاريد. Please, don’t bother me. خواهش مي كنم مزاحم نشويد. Ring up again دوباره تلفن كنيد. I want to make a telephone call مي خواهم تلفن كنم. Give me a ring, please. لطفاً با من تلفني تماس بگيريد. Excuse me, where is the telephone booth? ببخشيد باجه تلفن كجاست؟ The telephone is out of order تلفن خراب است Where can I reach you by phone? چطور مي توانم با شما تلفني تماس بگيرم. I’m right in the middle of something. Can I call you back? الان دستم بند است. می تونم بعدا بهت زنگ بزنم؟ I think you have the wrong number. I don’t recognize your voice. Who is this? من فکر می کنم اشتباه گرفتید. من شما را به جا نمی آورم. شما؟ Hang up and try again. قطع کن و دوباره بگیر. We seem to have got a crossed line. انگار خط روی خط شده است. Did you get my telephone number down? شماره تلفنم رو نوشتی؟ I don’t want to talk about this over the telephone. نمی خوام پشت تلفن در مورد این موضوع صحبت کنم. Keep in touch with me. با من در تماس باش. I’ll get telephone. من تلفن رو جواب می دم. Excuse me, who is calling? This is sara. ببخشید، شما؟ من سارا هستم We’re talking when suddenly we were cut off. ما داشتیم صحبت می کردیم که یکدفعه تلفن قطع شد. I cannot hear the dial tone. What’s wrong? بوق آزاد نمی زند، مشکل چیه؟ This telephone is out of order or its systems has broken down. این تلفن خراب است و یا سیستمش مشکل پیدا کرده است. Do you know its area code? پیش شماره اش را بلدی؟ I’m looking for a public telephone booth. دنبال یک باجه تلفن عمومی می گردم. Mr Karimi, you are wanted on the phone. آقای كريمي تلفن با شما کار دارد. می تونم با خانم پارسا، داخلی 505 صحبت کنم؟ Hold on please, I’ll just connect you with Mrs. Parsa. گوشی لطفا، الان شما را به خانم پارسا وصل می کنم. Can I leave a message? می تونم پیغام بگذارم؟ I left my name and number on the answering machine. من اسم و شماره تلفنم را روی پیغامگیر گذاشتم. How much was your phone bill for the two months دو ماه گذشته قبض تلفنت چقدر شد؟ |
نظرات |
پست نظرات |
» بازدید امروز : 89 » بازدید دیروز : 94 » بازدید هفتگی : 318 » بازدید ماهیانه : 502 » بازدید سالانه : 502 » کل بازدیدها : 50972 |